【www.wjsss.com--取英文名】

     首先要避免引起不悦、和消极的影响。这一点在公司起名注意事项中已经多次谈到。我国南方某厂将产品取名为“舢板”,并以英文对应词Junk为出口外销名称试图打入国际市场。没想到Junk在英文中含有“垃圾”的意思,销售的结果可想而知了,最后只能改名为“Junco”。当年美国通用汽车公司出口南美的“Nova”(新星)牌轿车,在南美洲西班牙语国家滞销,因为在西班牙语中Nova是“走不动”的意思,显然闹出了笑话。
        
    其次是起名用语吉祥。公司名称要表达出人们对美好生活和幸福未来的热爱与期盼,表达出生产者对消费者如意吉祥、人寿年丰等的良好祝愿。如“金利来”、“喜临门”、“万家乐”、“福寿仙”、“红双喜”等名称,让人听着高兴,念着舒心。

    再次是要具有现代感,不受时间限制。如中国的“乐百氏”,其对应的英文名称Robust意为强壮、健康的含义,无论是中文还是英文都具有长期使用和价值。上海冠生园集团下属的华光酿造公司老字号名酒“华佗”由于缺乏现代感,最后公司对新产品营养黄酒取名为“和酒”。
    
    最后是起名用字要容易理解和记忆,令公众和消费者一眼望穿,了解到产品的信息。巧克力品牌“Cadbury”在中国市场上转译为“吉百利”,就迎合了中国普通消费者的心。

【中华取名网】业务范畴:宝宝取名、个人改名、产品命名、公司取名、品牌设计、商标注册、国学培训等,您有相关问题可与我们联系!(24小时咨询热线:4008-818-369)

本文来源:http://www.wjsss.com/baobaoquming/104798/